Thursday, May 24, 2012

Otto Dix and Sulamith Wulfing

It must say something about me that two of my favorite artists are Sulamith Wulfing and Otto Dix. Whereas Otto Dix's work borders on the macabre, Wulfing's art is highly spiritual. Both German, neither fared well under the Nazi regime, both were banned.
Es muss etwas über mich sagen, dass zwei meiner Lieblingskünstler Sulamith Wulfing und Otto Dix sind. Wohingegen die Arbeit von Otto Dix an das makabre grenzt, ist die Kunst von Wulfing hoch geistig. Beider Deutscher, keiner befand sich gut unter dem Nazistischen Regime, beide wurden verboten.


More than almost any other German painter, Otto Dix (1891-1969) and his works have profoundly influenced the popular notion of the Weimar Republic. His paintings were among the most graphic visual representatives of  that period, exposing with unsparing and wicked wit the instability and contradictions of the time.

Mehr als fast jeder andere deutsche Maler hat Otto Dix (1891-1969) und seine Arbeiten den populären Begriff der Weimarer Republik tief beeinflusst. Seine Bilder waren unter den meisten graphischen Darstellungen Sehvertretern von  diese Periode, mit dem freigebigen und schlechten Witz die Instabilität und Widersprüche der Zeit ausstellend.








Born in ElberfeldRhine Province, as a child Sulamith Wulfing had visions of angels, fairies, gnomes, and nature spirits. She first began drawing these creatures at the age of four. The visions continued throughout her life, and directly inspired her paintings.



Geboren in Elberfeld, Provinz von Rhein, wie ein Kind Sulamith Wulfing Visionen von Engeln, Feen, Zwergen, und Natur-Geistern hatte. Sie begann zuerst, diese Wesen im Alter von vier Jahren anzuziehen. Die Visionen machten überall in ihrem Leben weiter, und begeisterten direkt ihre Bilder.








It's All Temporary

Das ist alles Vorläufig

No comments:

Post a Comment